kn0617aaのブログ

文系科目ダメダメな中高生・浪人生のための英作文修行

オリジナル勉強風呂Gu 第15回 2021.4/2

長恨歌 その15: 緩歌慢舞凝糸竹 尽日君王看不足

緩歌慢舞糸竹を凝らし、尽日君王看れども足らず。

緩やかな歌や静かな舞い、管弦の合奏の妙を尽くし、皇帝は一日中素晴らしい舞楽に浸って飽きることがない。

N君:「飽きることがない = とても満足」と考えてもいいのかなあ。ちょっと違う気がする。日本語は難しい。英語をやる、というのは、日本語をやる、ということ。

Relishing the graceful songs and dances elegantly accompanied by the skillful orchestra, the Emperor was fulfilled by the performances all day long.

S先生:最近腕を上げたね。簡潔で良いです。今回に限らず、時制を現在形(歴史的現在といいます)にするのが良いのか、素直に過去形にするべきか、迷っています。

Songs and dances are being performed at a slow tempo, and the beauty of the music played by wind and string instruments is beyond expression. The Emperor is quite satisfied with the exquisite performances all day long.

N君:beyond expression は beyond discription と同じような意味ですね。時制というのはけっこうな悩み所なんですね。これまであまり気にしたことがありませんでした。