古文研究法149-5 竹取物語より:おのが身はこの国の人にしもあらず、月の都の人なり。それを昔の契(ちぎ)りありけるによりてなむ、この世界にまうで来たりける。
私はこの地球上の人ではなく月世界の都の者です。ところが、過去にどうしてもこうなる宿縁が決まっておりましたので、こうして人間世界へ参った次第です。
N君:かぐや姫が月へ帰ろうとしている有名な場面です。
I am not a creature on the earth, but I have come from the capital of the moon. Foeced by my previous fate, I could not help appearing in this world.
S先生:第3文 could not help appearing in this world「この世に現れ出でざるを得なかった」はちょっとどうでしょうか。could not help coming to live in this world「この世にやって来て生活せざるを得なかった」くらいのほうが原文の意味に近いでしょう。
I am not an inhabitant in this world where human beings live, but I have come from the capital of the moon. Doomed by my previous life, I have come to live in this world.