kn0617aaのブログ

文系科目ダメダメな中高生・浪人生のための英作文修行

オリジナル勉強風呂Gu 第33回 2021.4/20

長恨歌 その33: 梨園弟子白髪新 椒房阿監青蛾老

梨園のていし白髪新たに、椒房(しょうぼう)の阿監(あかん)青蛾(せいが)老いたり。

かつて玄宗皇帝の音楽所に選ばれた女官たちには白髪が目立つようになり、楊貴妃付きの女官長の美しい顔も老いを見せるばかり。

N君:青蛾というのは女性の美しい顔のことを言うんですね。

The hair of the court ladies, who were once nominated as musical performers exclusively for the Emperor, has become gray.  The principal lady having served Princess Yang has shown an unavoidable senile change on her countenance, too.

S先生:だいたい良いが第2文は硬い感じがします。もう少し柔らかく簡潔に

The hair of the court ladies, who played and danced at the Rien Hall, is turning gray.  And  a lady who waited on Princess Yang looks old, losing her beauty when young.

N君:ついつい難しい熟語や単語を使いたくなるのがアカンのですね。分かってはいるのですが、どうしてもやらかしてしまいます。