kn0617aaのブログ

文系科目ダメダメな中高生・浪人生のための英作文修行

オリジナル勉強風呂Gu 第290回 2022.1/2

帚木38:(左馬頭の言葉続き)宮仕えにいでたちて思ひかけぬさいはひ取り出づるためしども多かりし」など言へば、(源氏)「すべてにぎははしきによるべきななり」とて笑ひ給ふを、(頭中将)「こと人の言はむやうに心えずおほせらる」と中将にくむ。

となるとそんなのが入内して御上のお目にも留まるというわけで、思いがけぬ御寵愛を賜るなんて例もいくらもございましょう」と、こんなことを左馬頭がまくしたてた。すると源氏が「ということはつまり全ては金の有り無し(富んでいるかいないか)次第ということだろうか」と笑いながら話の腰を折る。頭中将は「そんな、あなたらしくもない、わけの分からぬおっしゃりようだ」と口を尖らせた。

N君:Then, serving at Court, this sort of wonderful lady may have an opportunity  where the Emperor falls in love with her at His first sight and bestows a tender affection on her."  Sensing proud airs in the remarks of Samanokami, Genji threw his opinion into the conversation with a smile, "After all, what you said may lead to the definite importance of money in everything."  The General returned in an unfavorable way, "What you say is unreasonable, quite different from what you used to say."

S先生:第1文の where はいけません。先行詞 opportunity は場所ではなくて時に関連しているので、関係副詞は when です。第3文の what you said may lead to the definite importance of money in everything はなんとなく硬くて分かりにくいので、are you  going to say that all depends on whether you have money or not ? くらいにしたほうが良いと思います。第5文の「あなたらしくもない」という表現はなかなかおもしろい。後半の quite different from what you used to say は一種の分詞構文ですね。

We know not a few instances that they were unexpectedly loved by the Emperor when they went to Court,"  Sama-no-Kami kept talking like this without pausing for breath.  Then Genji interrupted him with a smile on his face.  "Now you mean all depends on money ?"  "What is it that makes you say such a fooling thing ?  Don't say anything meaningless," said To-no-Chujo, pouting with dissatisfaction.