kn0617aaのブログ

文系科目ダメダメな中高生・浪人生のための英作文修行

オリジナル勉強風呂Gu 第524回 2022.8/24

N君:前回からやっているS先生の The Saddest Day in my Life の続きです。

Soon after that it was decided that we should be evacuated to the country.  Most of the pupils made a group evacuation.  But I, a fifth grader, was evacuated to a small village(my mother's native place) in Yamaguchi Prefecture.  The hamlet, which is called Usa and now belongs to Iwakuni City, is situated between Hiroshima and Shimane Prefecture, about 40 kilometers away from Hiroshima as the crow flies.  By the way, the name of Usa is derived from Usa Hachiman Shrine in Oita Prefecture.  It is said that about four hundred years ago the other self of the God of the Shrine was transferred to the hamlet by an earnest request of the villagers.  And by a strange chance, it was Usa Senior High School in Oita that I worked for as a new English teacher more than half a century ago.

そのあとすぐに(広島の国民学校が爆撃に遭った後すぐに)、我々は田舎へ疎開させられることが決まった。生徒の大半は集団疎開だったのだが、5年生になっていた私は山口県にある母の生まれ故郷の小村へ独り疎開した。この小さな村は宇佐という名で今は山口県岩国市に属しているのだが、 広島県島根県に挟まれていて、広島市からはカラスもひとっ飛びの40kmくらいの距離であった。ところでこの村の名「宇佐」は大分県にある宇佐八幡神社に由来している。400年くらい前にこの村の村人たちが真摯にお願いして宇佐八幡神の分身をこの村に移し奉った、とのことである。そしてこれは全くの偶然なのだが、半世紀以上前に私が英語の新任教師として赴任したのが大分県の宇佐高校だったのである。

N君:子供時代の疎開先と同じ地名の土地へ社会人として赴任し、しかもその二つの土地が同じ神社の名前とリンクしていたとは、偶然とはいえ目に見えぬ糸のような縁を感じます。今回は as the crow flies のところをどう解釈するか悩みました。