kn0617aaのブログ

文系科目ダメダメな中高生・浪人生のための英作文修行

オリジナル勉強風呂Gu 第366回 2022.3/19

帚木194・195・196・197:(左馬頭)「すべて男も女もわろ者はわづかに知れる方のことを残りなく見せ尽くさむ、と思へるこそ、いとほしけれ。三史五経の道々しき方をあきらかにさとりあかさむこそ愛敬なからめ。などかは女と言はむからに、世にあることの、おほやけわたくしにつけて、むげに知らずいたらむしもあらむ。わざと習ひまねばねど、少しもかどあらむ人の、目にも耳にもとまる事、じねんに多かるべし。

左馬頭が再び口を開く。「いやはや男でも女でも、なまかじりの連中は、そのちょっとばかりかじったことを、何もかもひけらかそうとするから困ったものです。三史といい五経というような学術的な方面を、学者はだしに考究しつくそうなんていうのは、やっぱり可愛げがないといえましょう。と言って、女だって世間の公私にわたるいろいろなことをまるっきり何も知らない無知蒙昧だなんてことはないでしょう。そういう事はなにも取り立てて学ばなくても、多少なりとも才覚のある女ならば、自然と門前の小僧よろしく見聞きして覚えることもありましょう。

N君:また左馬頭の長話がはじまりました。僕はこの人が好きではない。

Again Samanokami uttered, "Those who have a superficial knowledge, whether the person is a man or a woman, are prone to show off everything they know in a shallow way.  How lamentable it is !  If a woman, just as she were a scholar, would try to look into everything about academic matters like Sanshi or Gokyo,  we could not help regarding her as a person having no charm.  Generally speaking, there will be no woman who does not know anything about both official and private matters in her social life.  If she has a little capacity to cope with social things, she may be able to deal with them without any special lesson.  It is as if a child living in front of a temple can chant a sutra though he has not been taught.

S先生:今日の所はまずまずです。第1文 whether節の中味ですが、主語の those がすでにあるので、ここの the person is というSVを省略して、whether men or women, とするのがスッキリしていて、こうすると最後まで複数形を貫くことができます。第3文の just as ~ はこれでもよいですが、as if ~も良いでしょう。第5文の deal with ですが、文の前半に cope with が出ているので、同じような形を避ける意味で、たとえば solve を使うのが良いでしょう。文末の lesson はこれでもよいですが、knowledge も良いと思います。第6文では「門前の小僧習わぬ経を読む」を上手に英訳できています。

Sama-no-Kami answered back, "The trouble is that either man or woman is likely to show off his or her superficial knowledge.  I should think it a little saucy for women to try to master 'Three Chinese History Books' and 'Confusian Five Doctrines' as if they were scholars.  But it is wrong to say that woman know nothing at all about public and private affairs in the world.  If they are a little resourceful, they will learn various things naturally without being taught at all.