古文研究法 あとがき 5:私は1年半あまりアメリカの大学で比較文学という研究をしていたが、その間、自国の古典がどんなに尊いものであるかを身に沁みて悟らされた。
N君:留学すると色々見えるんですね。
I became quite aware of how the classical literature of my own country was important while I had been studying comparative literature in an American college for one and half year.
S先生:第1文 be aware of の目的語となる名詞節に問題があります。ここの語順は how important the classical literature of my own country was として下さい。important を how のすぐ後ろにもって来るのがよいでしょう。
I had been studying comparative literature in an American college for more than a year and half. Then I found how worthy our classics were to study.
N君:先生の第2文は I found how our classics were worthy to study ではなくて I found how worthy our classics to study がよい、ということですね。
S先生:その通りです。名詞節になった時に how と形容詞を一塊で扱いたい、ということですね。